Cuando llegué a la casa , reinaba en ella una gran confusión.
等我到家时候,房子里已经是乱七八糟。
Cuando llegué a la casa , reinaba en ella una gran confusión.
等我到家时候,房子里已经是乱七八糟。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出何混乱都必须通过妥善传播适当信息加以消除。
La búsqueda de claridad no debe llevarnos a un período prolongado de confusión.
求澄清不应使我们陷入旷日持久
混乱。
Las confusiones con respecto a los costos y beneficios asociados podían hacer fracasar un proyecto.
对所涉收益
错误认识可能导致项目流产。
Debería evitarse la presentación de informes simultáneos, porque producirían repeticiones y confusión.
应避免同时提交报告,否则会造重复
混淆。
Espera que esta confusión no se vuelva a producir en la labor de la Comisión.
他希望委员会工作不再出
这种混乱。
Todo criterio subjetivo se presta a confusiones en la práctica.
主观标准有可能在实践中造许多混乱。
Sus palabras me produjeron la confusión.
他讲话让我感到茫然。
Su respuesta me llenó de confusión.
他回答使我茫然不知所措。
Los problemas relacionados con la seguridad siguen creando confusión, temor e incertidumbre en todo el mundo.
安全挑战继续造全球性浩劫、恐惧
无常。
Considero que todavía hay cierta confusión entre lo que se previó y lo que realmente ocurrió.
我认为,所设想与实际发生
情况之间仍然存在着某种混淆。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订文件将能明确而详尽地阐述可能引起误解或混淆
各点。
Los obstáculos al comercio entre las naciones desarrolladas siguen causando confusión en muchos países en desarrollo.
发达国家贸易壁垒继续困扰许多发展中国家。
Sin el efecto estabilizador de tal marco normativo, sólo generaríamos incertidumbre y confusión en el orden internacional.
没有这样一个框架稳定性作用,我们将只能在国际秩序中制造不确定
混乱。
Parecería ser el único que no la ha entendido y, a ese respecto, parece querer crear confusión.
他似乎是唯一不理解阿尔及利亚立场人,他似乎想在这方面混淆视听。
Para evitar confusiones sería mejor establecer una distinción entre esos tipos diferentes de objeciones dándoles nombres distintos.
为了避免这种困惑,不同反对最好采用不同
名称,以示区别。
También parece que en el texto hay cierta confusión entre el cargo y la persona del Director General.
关于总干事办公室总干事
人,案文中似乎也有一些混淆不清之处。
Las diferentes interpretaciones de la frase “incorporación de la perspectiva de género” crean confusión e impiden el progreso.
对“社会性别主流化”不同理解导致混乱,有碍进步。
Esos niños están traumatizados y dañados de manera irreparable, forzados a vivir en constante temor, inseguridad y confusión.
他们遭受到无可挽回创伤
伤害,被迫生活在无尽
恐惧、不安全感
骚动之中。
En particular, puede ocasionar la fragmentación de los datos y crear confusión en cuanto a su autenticidad y validez.
尤其是,这可能造采购信息
支离破碎以及在采购信息
真实性
权威性方面
混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。